Jump to your French lesson

French Lesson 8: Relative and Demonstrative Pronouns - Conversational past tense - Future Perfect

  1. Hier, j'ai rencontré l'homme de ma vie. Tu vois l'homme qui passe près de la voiture rouge? C'est lui.
  2. Celui qui promène son chien?
  3. Mais non! Je te parle du beau brun qui s'approche de notre immeuble. Il habite le deux-pièces du troisième étage. Il a emménagé hier. On a fait connaissance dans l'ascenseur.
  4. Mumm, c'est romantique. Tu lui as proposé ton aide? Le genre: j'ai rapé assez de carottes pour nourrir un régiment, en voulez-vous?
  5. Non, j'étais en retard. Nous avons échangé deux ou trois mots, c'est tout. Il est descendu au rez-de-chaussée et j'ai continué jusqu'au deuxième sous-sol.
  6. Quelle aventure! Vous avez pris rendez-vous? Je veux dire un vrai rendez-vous pour lequel on se pomponne*.
  7. Non, les déménageurs étaient avec nous dans l'ascenseur. Ils ont commencé à discuter entre eux. On n'a pas pu se parler tranquillement.
  8. Tu as eu de la chance de le rencontrer dès son arrivée. Moi, je n'ai vu mon voisin qu'au bout de deux semaines. Qu'est-ce que tu vas faire maintenant?
  9. Rien! Il sait où j'habite. Et toi? Avec qui sors-tu, en ce moment?
  10. Personne. Le copain dont je t'ai parlé est en déplacement pour son travail. Il devait rentrer avant-hier, mais il a eu des ennuis avec sa voiture. Nous nous sommes téléphonés longuement.
  11. Tu ne lui a pas proposé d'aller le chercher?
  12. Entre lui et moi, ce n'est pas ce que tu crois. C'est un homme que j'aime bien et qui m'aime bien, mais c'est tout.
  13. Ah? Je n'insiste pas. Alors? Qu'est-ce que tu penses de mon nouveau voisin? Il paraît qu'il est musicien. C'est ce que m'a répondu la gardienne à qui j'ai posé la question.
  14. Parce que tu t'es déjà renseignée? Tu n'auras pas perdu de temps. Et la gardienne, comment l'a-t-elle su?
  15. Je suppose qu'elle aura téléphoné à une collègue. Sans doute celle de l'immeuble qu'il habitait avant. Elles se seront confiées tous leurs petits secrets.
  16. Et toi, tu n'as pas choisi l'homme avec qui tu veux vivre sans te renseigner sur lui.
  17. Evidemment! Je n'ai pas envie de tomber sur un psychopathe. D'ici que les choses deviennent sérieuses, j'aurai appris tout ce qui est important de savoir.

The Passé Composé (conversational past tense)


The passé composé is a compound tense; passé composé means compound past. Its two parts are: an auxiliary verb conjugated in the present tense and a past participle.
To obtain the basic form of the past participle for -er verbs, replace -er by .
The model is:

In item 1: rencontré is the past participle of rencontrer.
Other verbs must be checked and learnt.


Avoir

Avoir is the most common auxiliary verb.

It is used with all the transitive verbs
j'ai fini mes devoirs; j'ai appris mes leçons.
with impersonal verbs
il a fallu...; il a neigé.
and with most of intransitive verbs
j'ai joué toute la journée.
It is also used to conjugate itself
j'ai eu un rhume.
and to conjugate être
j'ai été champion du monde.

Etre

Etre is the auxiliary verb for the passive voice (we will learn it later) and for all reflexive verbs.
In item10: nous nous sommes téléphonés.
Some verbs, often verbs indicating a movement or with a passive meaning, make the passé composé using être as auxiliary verb.


Uses of the Passé Composé

The passé composé, is used to relate an action that happened at a definite time and indicates that this action was completed in the past.
Notice It's often a source of confusion for English speakers because the English form:
auxiliary in present tense + past participle
refers to an action still in process.

We know that the imperfect tense is used to describe a background:
des nuages obscurcissaient le ciel (the sky was dark with clouds).
When something specific happened within the context, it is expressed in the passé composé:
on a entendu le tonnerre (we heard thunder).
The imperfect tense describe the conditions in which the event in the passé composé takes place.

Most of the time, people use the passé composé to speak about anything that has past. It really deserves its name of the conversational past tense. It is also widely used in writting and nowadays many novels use it.

Agreement of the past participle.

We cannot do without the passé composé.
Its participles must be learnt, in the knowledge that most of French verbs (95%) are regular and simple -er verbs.

The Future Perfect Tense


The Future Perfect Tense, le futur antérieur, is a compound tense. Its two parts are:
the appropriate auxiliary verb conjugated in the future + a past participle. The model is:

Uses of the Future Perfect Tense

The Future Perfect Tense is used to express a future action that will be completed prior to another future action.
The action will have happened by a specific point of the future.
The Future Perfect Tense is often used after the conjunctions: après que, aussitôt que, dès que, quand and tant que
with the future tense or the future perfect tense in the main clause:


When the cops arrive (specific point of the future), the burglar will have left (action that will be completed).
Quand les flics arriveront (specific point of the future), le voleur sera parti (action that will be completed)
They will leave (action that will be completed) as soon as they pack their things (specific point of the future).
Ils partiront (action that will be completed) aussitôt qu'ils auront fait leurs valises (specific point of the future).

In French, the future must be used after quand and other conjunctions when the verb in the main phrase is in the future.

The Future Perfect Tense is also used to express probability:
John n'arrive pas, il aura oublié notre rendez-vous
John is not arriving; he must have forgotten our appointment.

Notice You are not likely to use the Future Perfect Tense, at least, not every day. You just need to recognize it when you read or hear it.

Pronouns and compound tenses


We know that personal pronouns have a definite place in relation to the verb:

Je donne ce cadeau à mon ami.
Je le lui donne.
Je donne un cadeau à mon ami.
Je lui en donne un.
Nous offrons des fruits à nos amis.
Nous leur en offrons.

Personal pronouns keep their definite places in compound tenses, in relation to the auxiliary verb:

J'ai donné ce cadeau à mon ami.
Je le lui ai donné.
Je donne un cadeau à mon ami.
Je lui en ai donné un.
Nous avons offert des fruits à nos amis.
Nous leur en avons offert.
Ils auront offert des fleurs à leurs parents.
Nous leur en auront offert.

Between the auxiliary and the past participle, nothing takes place except:
the second part of the negation: Vous n'avez pas voyagé
an adverb: Vous avez toujours voyagé.

Relative Pronouns - qui - que - quoi - dont - où


Relative pronouns can be divided in three groups depending on their functions.

Subject

If the pronoun functions as the subject, the pronoun is: qui: items 1, 2, 3.
Je connais l'homme qui arrive - I know the man who is coming.
Je sais qui arrive - I know who is coming.
There is ce qui when there is no antecedent and when qui does not represent people:
je ne sais pas ce qui arrive: ce qui is subject of arrive: I don't know what happens.

Direct Object

If the pronoun functions as the direct object, the pronoun is:
qui when there is no nominal antecedent and when qui represents people or other comparable:
je ne sais pas qui j'attends I don't know whom I am waiting for,
The pronoun is que when there is a nominal antecedent:
items 12: un homme que j'aime bien
and also: le pain que je mange, le livre que je lis, le chien que je caresse, etc.
There is ce que when there is no antecedent and when que does not represent people:
item 12: c'est ce que m'a répondu la gardienne
je ne sais pas ce que j'attends
I don't know what I am waiting for.
Before a vowel, que becomes qu': il ne sait pas ce qu'il attend.


Indirect Object

à

If the pronoun functions as the indirect object with the preposition à, the pronoun is:
auquel, à qui, (à quoi), auxquels, à laquelle, auxquelles.

As often in French, the spelling makes the things seem more difficult than they are: auquel, auxquels, auxquelles sound alike.

de

If the pronoun functions as the indirect object with the preposition de, the pronoun is:
duquel, de qui, (de quoi), desquels, de laquelle, desquelles, and if there is an antecedent: dont.


Good news: dont is overcoming auquel and its derivatives.


If there is no antecedent, the pronoun is qui for people:
je ne sais pas de qui il parle, I don't know whom he is talking about.
otherwise the pronoun is quoi: je ne sais pas de quoi il parle, I don't know what he is talking about.


The relative pronoun: où

The pronoun relative où is unique and invariable. It is used for space:


and it is also used for time:


In lax French, que is increasingly used instead of any pronoun and when there is a preposition it is put at the end of the clause; but sentences like La fille que je suis avec, until now, are grammatically wrong and socially catastrophic.
You should be aware of this phenomenon as you will hear it, but I don't advise you to speak in this way. (It may be the rule in fifty years.)


Summary table of relative pronouns.


Demonstrative Pronouns


We use demonstrative pronouns to express this one, these, etc.

Demonstrative pronouns.
Singular Plural
Masculine celui, celui-là (celui-ci) ceux, ceux-là (ceux-ci)
Feminine celle, celle-là, (celle-ci) celles, celles-là, (celles-ci)
Indefinite ce, c', ça, cela, ceci -

The indefinite pronouns ce, c' and ça are among the more common words in French.
C(e)' is used mainly with the verb être: c'est, c'était, ce sont, ce sera.
ça is often used before the other verbs (ça va), never elided before a vowel.
It is replacing ceci and cela which are becoming obsolete except in the expression et ceci-celà that means: and everything else.
The suffixes -ci (as in ici: here) and -là (as in and là-bas: there) distinguish the closest thing from the furthest thing.
The use of -ci is fading in modern French and -là is increasingly used to describe the closest thing. So speakers say celui-là là-bas or celle-là là-bas, etc, to express the furthest thing.


We use demonstrative pronouns to emphasize a word.

In English tone of voice is used to emphasize a word.
French uses a demonstrative pronoun as in item 2:
celui qui promène son chien
To stress what is said, the demonstrative pronoun can be before a relative clause:
c'est celui que j'aime
or before a clause beginning in de:
ses bijoux sont ceux de la couronne.


Leftover stock


The following verbs use être as the auxiliary verb in the compound tenses.
When possible, it's a good idea to learn them in pairs.
aller (allé), venir (venu), retourner (retourné), revenir (revenu)
arriver (arrivé), partir (parti)
(r)entrer (entré), sortir (sorti)
monter (monté), descendre (descendu)
naître (né) , mourir (mort)
rester (resté), devenir (devenu)
tomber (tombé)

Notice When the verbs above have a direct object, they use avoir as the auxiliary verb:
J'ai descendu l'escalier, j'ai entré mon code, j'ai monté mes courses, j'ai rentré les poubelles et j'ai sorti le chien.


Valid HTML 4.01!