Jump to your French lesson

French Lesson 9: Imperative, Present Conditional, Possessive Pronouns

  1. Une étoile filante! Vas-y! Fais un voeu!
  2. Parlons peu, parlons bien: je ne suis pas superstitieuse.
  3. Tu confonds croire et espérer. La superstition, ce n'est pas de faire des voeux, c'est de croire qu'ils vont se réaliser. Alors? Qu'est-ce que tu voudrais?
  4. Je voudrais être riche, célèbre et adulée par les foules, mais seulement quand ça m'arrangerait. Quand ça me dérangerait, je redeviendrais une inconnue.
  5. Pratique! Moi, si j'en avais le pouvoir, j'exaucerais les voeux des autres. Parce que si j'exauçais les voeux de tout le monde, tout le monde m'aimerait.
  6. Tout le monde te haïrait, au contraire. Imagine! Marjorie veut se marier avec Arthur, qui lui-même veut se marier avec Estelle, qui ne veut pas se marier. Comment ferais-tu pour exaucer tous ces voeux contradictoires?
  7. Tu chipotes*. Si tu ne cherchais pas toujours à tout critiquer, tu verrais que la solution est simple: chacun son tour.
  8. Il n'y a pas besoin de faire un voeu pour connaître l'alternance bonheur-malheur. C'est la vie normale, ou du moins, c'est la mienne. La tienne serait différente? Laisse-moi rire.
  9. Vas-y, moque-toi! Tu aimerais quand même bien que quelqu'un exauce tous tes voeux.
  10. Chacun voudrait qu'on exauce les siens. Pourquoi ferais-je exception? Cela dit, si c'est en ton pouvoir, ne te gêne pas, réalise mes rêves.
  11. Tu ne rêverais pas, par hasard, d'avoir un adorable petit chat roux et blanc?
  12. Serais-tu en train de me dire que ta chatte a eu des petits et que tu ne sais pas quoi en faire?
  13. Tu as tout compris! Sois sympa, prends en un. Hiro et Carla ont déjà retenu le leur, un petit mâle tout roux avec une patte blanche. Allan et Marie-Claire ont retenu la leur, une femelle écaille.
  14. Si j'en prenais un, combien t'en resterait-il à donner?
  15. Tu veux dire que s'il m'en restait trop tu m'en prendrais plus d'un?
  16. Ben voyons! * Non, je veux savoir si Pierre et moi sommes obligés de prendre celui que tu as choisi pour nous ou si nous pouvons choisir le nôtre.
  17. Choisissez le vôtre du moment que c'est le petit mâle roux et blanc.

The Present Conditional

Formation

To form the Present Conditional, add the endings of the imperfect tense to the future stem of the verb.
This rule is regular even for irregular verbs as long as you don't forget that verbs that have irregular stems in the future tense have the same irregular stems in the Present Conditional.

Present Conditional
Etre Avoir Chanter
  • je serais
  • tu serais
  • il serait
  • nous serions
  • vous seriez
  • ils seraient
  • j'aurais
  • tu aurais
  • il aurait
  • nous aurions
  • vous auriez
  • ils auraient
  • je chanterais
  • tu chanterais
  • il chanterait
  • nous chanterions
  • vous chanteriez
  • ils chanteraient

Uses of the Conditional

The Conditional describes a possibility, not a fact.
That is the reason why it can be used after certain conjunctions: quand, lorsque, dès que, aussitôt que.
The main verb is in the conditional: see item 4.

When a condition to the realisation of a wish is expressed with si (if), the verb that follows si is in the imperfect.
reminderNever use the Conditional after si.

The conditional is used:
to express unsure action: item 8,
to soften a request: items 10, 11
to express the simple future in the past: item 7.
It is the future tense that is used when the verb in the main clause is in the present tense:
Si tu ne cherches pas toujours à tout critiquer, tu verras que la solution est simple.


The Imperative


If you like to give orders, you will like the imperative.
There are only three forms of the verbs without pronoun, and you already know them.
-s, -ons, -ez at the end of non -er verbs,
-e, -ons, -ez at the end of -er verbs, except aller, but I am sure you had guessed it was an execption.
Nevertheless, I would be too simple! Add s when the Imperative is followed by en or y to allow the liaison to be done.

Imperative
Chanter Aller
  • chante! chante une chanson! chantes-en une!
  • chantons!
  • chantez
  • va! vas-y!
  • allons!
  • allez!

If you have been following this course from the beginning, you will know that avoir and être are irregular. Every one a winner! (aie, ayons, ayez and sois, soyons, soyez)
Two other verbs do not form the Imperative with the Present Indicative: vouloir and savoir; the chances of giving someone the order of knowing or of willing seem rather little.
Sache and sachez, veuille and veuillez appear in fixed expressions;
i.e. vouloir is used in the imperative not to give an order but, on the contrary, to make a polite request:
Veuillez m'excuser means: Please, excuse-me.

Order

In the affirmative imperative, the object pronoun follow the verb.

The direct object pronoun follows the verb in the Imperative.
item 10 Réalise mes rêves can be written in: Réalise-les; item 13 prends en un

The indirect object pronoun follows the verb, that's the reason why we use a disjunctive pronoun, and it is linked with an hyphen:
item 8: Laisse-moi item 9: moque-toi.


When you make a negative command, the object pronoun finds its usual place: before the verb
item 10: Ne te gêne pas.

Possessive Pronouns


A possessive pronoun is a word that replaces the group formed with a possessive adjective and a noun.
It follows a definite article (plain or contracted form) and must agree in gender and in number with the noun it replaces.

Possessive Pronouns
Masculine singular Masculine plural Feminine singular Feminine plural
  • le mien
  • le tien
  • le sien
  • le nôtre item 16
  • le vôtre item 17
  • le leur item 13
  • les miens
  • les tiens
  • les siens
  • les nôtres
  • les vôtres
  • les leurs
  • la mienne item 8
  • la tienne item 8
  • la sienne
  • la nôtre
  • la vôtre
  • la leur item 13
  • les miennes
  • les tiennes
  • les siennes
  • les nôtres
  • les vôtres
  • les leurs

Leftover stock


By imitation of the -er verbs that can receive a s to make the liaison, it is common to hear people adding a s between aie and en or y.
A doctor saying to his patient : Prenez ces cachets, ayez en toujours sur vous (Take the tablets and always keep them with you) is a rather common sentence; the presence of z makes the liaison natural.
We cannot imagine that this doctor tells his son: Aie en toujours sur toi. It's almost impossible to pronounce for a French mouth.
The natural trend in French linguistics asks for a liaison. The proper pronunciation sounds stranger than the incorrect one (*aie-z-en). Sometimes, we paraphrase:
in my example: tu dois toujours en avoir sur toi; but even educated people say: *aie-z-en.


Valid HTML 4.01!