Jump to the first audio file

French Vocabulary in use - 7

Words must be looked for and learnt.
Translations, synonyms and stems are given in the infinitive for verbs,
in masculine singular form for nouns and adjectives.


Gâteau au chocolat

Ingrédients:
125g1 de chocolat à cuire
60g de beurre
125g de sucre
3 oeufs
60g de farine
Préparation: Faire2 fondre le chocolat et le beurre à feu doux. Séparer2 les blancs des jaune d'oeufs. Mélanger2 le sucre et les jaunes. Ajouter2 la farine puis le chocolat fondu3. Avec une pincée de sel, monter2 les blancs en neige ferme. Les4 incorporer2 au mélange sans battre. Verser2 l'appareil5 dans un moule beurré. Faire2 cuire au four, thermostat 6 pendant 20 à 25 minutes.
Conseil: déguster encore6 tiède avec une cuillerée de crème fraîche7.

  1. abbreviation for gramme
  2. a recipe is often written with verbs in infinitive. Caution: fondre and cuire are in the infinitive because they follow another verb. Battre is in the infinitive because it follows a preposition.
  3. past participle of fondre; a past participle can be used as an adjective.
  4. object pronoun (them)
  5. in cooking: mixture
  6. still; not to be confused with encore meaning "again"; vocabulary 5
  7. frais

Dîner en ville

Chez Riri, le dîner était toujours l'occasion de faire des cérémonies. Il savait comment placer ses invités et regrettait de ne pas connaître d' évêque ou de vieille duchesse pour montrer son savoir-vivre. Il avait beau1 ne recevoir que Jojo et Mimine, il ne pouvait s'empêcher de faire des manières2. On buvait l'apéritif sur la terrasse. Riri alignait une dizaine de bouteilles et les verres adéquats: des verres à3 porto pour le porto, des verres à3 whisky pour le whisky, etc. Le champagne attendait dans le seau à3 champagne. Mimine tendait une coupe à3 champagne et disait qu'elle allait prendre une coupe de3 champagne. Riri versait le champagne dans la coupe. L'atmosphère se dégelait.
Après l'apéritif, on dînait. Riri était un vrai chef. Le repas était toujours délicieux. Mimine disait que c'était bon, qu'elle allait grossir4 et goûtait tous les plats. Jojo ne disait rien, il mangeait. C'est bien connu5: on6 ne parle pas la bouche pleine.

  1. avoir beau + infinitive means: "no matter how much you + verb". In this expression beau is invariable; ie: elle a beau rire, elle est triste
  2. faire des manières: to make a fuss
  3. à is a preposition indicating destination, goal.
    de indicates origin, cause, material.
    un verre à porto describes the use for which the glass is meant but un verre de porto is a glass full of porto.
    There is the same difference of meaning between une coupe à champagne and une coupe de champagne.
    Similarly un seau à champagne is a bucket destined for (a bottle of) champagne, full of ice (not of champagne).
  4. example of immediate future in the past (she was going to)
  5. past participle of connaître
  6. French sayings use on when English sayings use passive.
  • © Gabrielle Guichard