Jump to the first audio file

French Vocabulary in use - 8

Words must be looked for and learnt.
Translations, synonyms and stems are given in the infinitive for verbs,
in masculine singular form for nouns and adjectives.


Ça a débuté comme ça1

Un beau jour, j'en ai eu marre2 de ne parler qu'avec des enfants ou des ados3. C'est4 l'inconvénient du métier: on ne fréquente4 pas d'adultes. Quand on travaille4 dans un bureau, on se retrouve 4 devant la machine à café pendant les pauses et on discute4 de choses et d'autres. Quand on est prof5, la pause c'est: "Madame, vous avez lu6 mon devoir?", "Madame, vous avez corrigé le contrôle?"
Je me suis dit: je vais enseigner à des adultes. J'en ai parlé à mon mari qui m'a répondu: "Pourquoi pas?" Je ne regrette pas la décision que j'ai prise2. C'est celle2 qu'il fallait prendre.

  1. First sentence of a famous novel that plays with some syntactic rules Voyage au bout de la nuit, by L.F. Céline.
  2. colloquial; en avoir marre de to be fed up with
  3. abbreviation: adolescents. As this abbreviation is becoming the main noun, it may have the mark of the plural.
  4. Notice the use of the present tense to express something that is still true. It is called présent de vérité générale. It is often used in the sayings that are supposed to express general truth.
  5. abbreviation: professeur
  6. lire
  7. prendre; Reminder: when the object comes before the auxiliary verb avoir, there is an agreement. Décision is feminine and comes before avoir so the past participle is in the feminine form.
  8. demonstrative pronoun; it avoids the repetition: c'était la décision qu'il...

Compte rendu1

On a d'abord cru qu'il s'agissait d'une bombe qui explosait. Puis des gens ont levé la tête et ont tendu2 le bras vers le ciel, alors on a tous levé la tête. De la fumée et des flammes sortaient de la tour. On a eu peur et on a crié. Puis on a entendu3 les sirènes des camions de pompiers. Et tout à coup, un autre bruit comme une explosion. Tu ne le croiras pas! Il y avait un avion encastré dans l'autre tour. Puis quelque chose s'est mis4 à tomber, c'était de la poussière. Il pleuvait de la poussière. Ou plutôt, il en5 neigeait: tout a été blanc, mais pas blanc comme neige6, blanc comme un linceul tendu sur des milliers de gens. Il aura fallu cette vision de cauchemar pour nous faire comprendre qu'une nouvelle ère avait débuté7: l'ère du terrorisme.

  1. Example of use of a past participle as an adjective.
  2. tendre
  3. entendre
  4. se mettre à: commencer à
  5. The pronoun refers to the uncountable antecedent de la poussière.
  6. Usual expression. Notice the absence of article before the noun. It is not the common rule nowadays, but this expression is very very old.
  7. The pluperfect tense is formed by adding a past participle to the appropriate auxiliary verb conjugated in the imperfect tense. It expresses a past action completed prior to another past action.

  • © Gabrielle Guichard