French English or Bilingual Article

Receive (Not so) Daily French at home

Name:

Email:


and get the e-book that solves 80% of your problems with the gender of French nouns.
You may unsubscribe anytime.
Privacy Policy

Special Offer
Get
FRENCHTAINMENT
Today
For Only €1!

Try some puzzles...


Zucchinis: Everything You Don't Know -And Never Wanted To


Je ne suis pas sûre d'avoir un avenir dans le jardinage.
D'abord,vous avez besoin de vos lunettes quand vous allez acheter les graines. Pas parce que les graines sont petites: vous en achetez un sachet. Mais pour lire la date limite de vente. Mes lunettes étaient à la maison: j'ai acheté des graines qui devraient avoir été utilisées avant juillet... 2002!

Ensuite, vous avez besoin d'un dos assez flexible. Les trous dans lesquels vous enterrez les graines n'ont pas à être très profonds, mais vous commencez à les creuser à ras du sol, ce qui est bas.

Enfin, il parait qu'il faut parler aux plantes pour les faire pousser, ou qu'il faut leur passer du Mozart -ah non, Mozart, c'est pour les vaches et je ne vais pas faire pousser de vaches sinon je vais encore me faire censurer- et mes courgettes et moi ne sommes pas si intimes.

* * * * * *

I am not sure that I have a future in gardening.
First, you need to put on your glasses when you go to buy seeds. Not because seeds are small: you buy a sachet of them. But to read the sell-by date. My glasses were at home: I bought seeds that should have been used before July... 2002!

Second, you need a rather flexible back. The holes to bury the seeds in do not have to be very deep, but you start to digg them from ground level, which is low.

Third, it is said that you have to talk to your plants to make them grow, or to play Mozart -Ah no, Mozart is for the cows and I am not going to grow cows or I will be censored again- and my zucchinis and I are not that close.



  • © 2009 Gabrielle Guichard